Showing posts with label 中文. Show all posts
Showing posts with label 中文. Show all posts

Wednesday, September 19, 2012

二子學弈 [孟子]


弈秋,通國之善弈者也。使弈秋誨二人弈,其一人專心致志,惟弈秋之為聽。一人雖聽之,一心以為有鴻鵠將至,思援弓繳而射之,雖與之俱學,弗若之矣。為是其智弗若與?曰:「非然也。」 

誦讀(粵語)

注釋
  1. 弈:[亦],[jik9];[yì]。下棋。 
  2. 弈秋:一位名叫「秋」的棋藝高手。中國古代稱名有一種習慣,掌握某些技藝的人在名字之前往往冠以其職業名稱。 
  3. 通國:全國。 
  4. 誨:教導。 
  5. 致志:集中意志。 
  6. 惟弈秋之為聽:只聽弈秋的話。 「惟……之為聽」:「只聽……」,這是古代漢語強調賓語時所用的一種句式。 
  7. 鴻鵠:俗稱天鵝。 鵠:[酷],[huk9];[hú]。 
  8. 援:以手牽引、握持。 
  9. 弓繳:弓箭的意思。 
  10.  繳:[桌],[dzœk8];[zhuó]。有絲線繫在杆尾的箭,射鳥用。箭杆上因有絲繩,飛出時絲繩會作圓周擺動,能纏繞飛鳥,以便捕捉。 
  11. 俱:共同、一起。 
  12. 弗若之:不如他。 
  13. 之:代詞,「他」的意思,指那個專心致志的人。 
  14. 為:因為。 
  15. 是:指示代詞,「這」的意思。 
  16. 與:通「歟」,疑問語氣詞,相當於「嗎」。 
  17. 曰:答道。以下「非然也」三字,是作者自問自答的話。 非然:不是這樣。
【想一想】
1.  兩個人一起學習圍棋,為甚麼其中一個學不好?試根據課文內容,在相應的方格內加。
     A. 因為他根本沒聽老師講解。
     B. 因為他太專心,給自己太大壓力。
     C. 因為他學習時分心,想射下天鵝。
     D. 因為他的智力、才能不如另一個人。


2.  文章中哪一個四字詞語,最能概括學習應有的態度?

3.  在課堂的學習中,要怎樣做才能表現這種學習態度?

Friday, February 24, 2012

〈金庸俠客行〉 (吳宏一)

笑傲江湖1俠客行2雪山3大漠4會群英。
神鵰5仙侶倚天6外,碧血7鴛鴦8入漢營。
書劍9何曾干鹿鼎10天龍11自始價連城12
更將越女13飛狐傳14,付與西風15送有情 。



Monday, February 6, 2012

李煜 與《虞美人》



李煜 ( 937-978 ) 字重光 ,號鍾隱 ,徐州人 , 南唐最後一個君主 , 史稱南唐後主或 李 後 主 。 宋滅南漢­後,為表示他不對抗宋朝,對宋稱臣,自稱為江南國主。宋太祖命他往開封時,故托病不去而觸怒了太祖,特派曹彬領軍前往攻打南唐,李煜 被俘後,疾在開封封為違命侯,拜左牛衛將軍,自稱李後駐,即南唐後主也。

《虞美人》是李後主降宋三年後,於他的生日(七月七日)晚寫的 ; 藉著詞作 , 李後主委婉曲折地道出深藏在心底的故國之思和亡國哀痛 。 據 《樂府紀聞》說 :《 虞 美 人 》中的詞句 『 問君能有幾多愁 , 恰似一江 春水向東流 』 , 使舊臣聽了下淚 , 宋太宗讀了這首詞大怒後 , 便命人將他毒死。 此詞如王國維所云「以血書者」(《人間詞話》),凝聚著後 主 的心血和生命。有人稱此詞為後主的絕命詞。


春花秋月何時了,
往事知多少?
小樓昨夜又東風,
故國不堪回首月明中。
雕欄玉砌應猶在,
只是朱顏改。
問君能有幾多愁,
恰似一江春水向東流。



注釋
  1. 了:完結,結束。
  2. 往事:指自己作南唐國王時的事情。
  3. 故國:過去自己的國家。
  4. 不堪:受不了,不能。
  5. 雕欄:雕花的欄杆。
  6. 砌:台階。
  7. 朱顏:紅潤的臉色。
  8. 幾多:多少。 



Sunday, January 29, 2012

《元日》 王安石

爆竹聲中一歲除,春風送暖入屠蘇。千門萬戶曈曈日,總把新桃換舊符。

誦讀(粵語)

注釋
  1. 元日:一年的第一天,即農曆正月初一。
  2. 一歲除:一年過去了。
  3. 屠蘇:酒名。中國古代風俗,每年除夕家家用屠蘇草泡酒,吊在井裏,元旦日取出來,全家按次序由幼小以至尊長喝屠蘇酒。
  4. 曈曈:太陽初昇,由暗而漸漸明亮的樣子。 曈:粵[童],[tuŋ4];漢 [tóng]。

【想一想】
  1. 詩人把 ________________________________,生動地描繪出來。
  2. 香港的春節有甚麼傳統的習俗及活動?你最喜歡哪一項? 
  3. 你對保留傳統習俗有甚麼意見?

Thursday, January 19, 2012

買櫝還珠 [韓非子]

楚人有賣其珠於鄭者,為木蘭之櫃,薰以桂椒,綴以珠玉,飾以玫瑰,輯以羽翠,鄭人買其櫝而還其珠。此可謂善賣櫝矣,未可謂善鬻珠也。

注釋
  1. 櫝:[讀],[duk9];[dú]。匣子。 
  2. 為:製造。 
  3. 木蘭之櫃:用木蘭這種香木造的小匣。櫃:當為「櫝」字。 
  4. 薰:同「燻」,指香料的氣味接觸物體,使之沾上香氣。 
  5. 桂椒:肉桂和花椒這兩種香料。 
  6. 綴:點綴。 
  7. 玫瑰:紅色的玉石。 
  8. 輯:點綴、裝飾。 
  9. 羽翠:當為「翡翠」。翡翠,綠色的玉石。 
  10. 鬻:[育],[juk9];[yù]。賣。